110 舒乙、熊伟忆熊式一: 凤凰网读书会官方微博 | 我要话题发言 | 往期查询
被埋没的语言大师
对于熊老和《天桥》,读者们可能比较陌生,在20世纪中叶,《天桥》在英伦可谓洛阳纸贵。当时的西方文化界有 “东林西熊” 的说法——美国文化界佩服林语堂,青睐其《京华烟云》;英国文化界佩服熊式一,钟爱其《天桥》。【访谈实录】
图书介绍
1943年,熊式一先生用英文创作的小说《天桥》在伦敦出版。这部“以历史为背景的社会讽刺小说”,以李氏家族的兴衰、主人公李大同的成长经历为主线,叙述了戊戌变法、黄花岗起义、武昌起义、清帝逊位等一系列重大历史事件,展现了清季民初的社会变迁。 【详细】
作者简介
熊式一(1902—1991),江西南昌人,毕业于北京高等师范英文科,20世纪中国文学史上屈指可数的双语作家、戏剧家。西方文化界有“东林西熊”的说法——美国文化界佩服林语堂,青睐其《京华烟云》,英国文化界佩服熊式一,钟爱其《天桥》。熊式一还有戏剧《王宝钏》(英文版)、《西厢记》(英译本)等作品传世。【详细】
精彩书摘
本期嘉宾
舒乙,著名作家老舍(舒庆春)之子,曾任中国现代文学馆馆长。【详细】
熊伟,熊式一先生后人,北京大学MTI教育中心客座教授。【详细】
相关图书

读书会现场

舒乙:熊式一曾为蒋介石写传 熊式一先生写了《蒋介石传》,这使他抬不起头来。他不光遭到大陆作家的排斥,也遭到自己子女的排斥。 【详细】
0
舒乙:美国人知道中国小说始于老舍 老舍先生受邀到美国访问,发现美国人对鲁迅、郭沫若一无所知。因为美国人认为中国贫穷落后,看不起中国。老舍先生便开始翻译中国文学作品。 【详细】
0
熊伟:我一问起祖父,父亲就发火 我在年纪很小的时候,就知道家里有一个人,这个人是我们大家都不准谈的人,如果谈起来会很危险,那人就是我的祖父。 【详细】
0
舒乙:中国作家难得诺贝尔奖 中国比较聪明的作家都认为我们得不了诺贝尔奖,因为诺贝尔奖有非常强烈的有色眼镜,文学奖的18位终身评委,都有强烈的反共意识。 【详细】
0

主题拓展

溥仪《我的前半生》

《我的前半生》是我国清朝末代皇帝爱新觉罗·溥仪在抚顺战犯看管所中所写的“反省式”自传。溥仪作为我国封建王朝最后一位皇帝,三岁登基,合法在位三年,之后又任伪满洲国皇帝13年。《我的前半生》记录了溥仪从登基到流亡到接受新中国“改造”等过程,我们仍然可以清晰地瞥见特定历史环境末代皇帝的悲剧与喜剧,他的人生道路凝聚着近现代社会的变迁。[详细]

庄士敦《暮色紫禁城》

这是庄士敦的怀旧集,以他与溥仪的主要交往经历为线索,记述了从晚清到民国期间,中国发生的大小事件,如戊戌变法、义和团运动、八国联军进京、张勋复辟、五四运动、新文化运动、冯玉祥逼宫等事件的看法,客观反映了从帝制到共和的艰难过渡。本书笔触细腻,还对溥仪的一些生活小事有详细记录,如五四运动时期,溥仪阅读《新青年》;1922年,溥仪将结婚的巨额礼金捐给慈善机构等,展示了一个聪明、幽默、追求进步却误入歧途的溥仪。[详细]

白先勇《父亲与民国》

全书以白崇禧戎马生涯为主线,涵盖北伐、蒋桂战争、建设广西、抗日、国共内战、二二八事件后赴台宣慰……记录从1927年至1949年白崇禧前半生的军政活动,大起大落,澄清白崇禧与蒋介石、李宗仁等人分分合合的历史误区,以及1949年后在台湾十七年的交游、信仰、弈棋、狩猎等暮年活动,淡泊自适,表露白崇禧作为儿子、丈夫、父亲的生活点滴。[详细]

会员观点

文学是长命的 文学是长命的,即使熊式一先生的创作已经离我们很久远了,但是,我相信在不远的将来,会有更多的作品与我们见面的,也期待读到更多更好的作品。[详细]
我看《天桥》 《天桥》复杂的前缀,使读者难以读下去。书中所描写之情节在清末民初的很多小说中都能找到影子,刻画的人物也没有独特的形象。[详细]
《天桥》读书会有感 文学的力量是持久的,文学的生命力也是最旺盛的。一个国家要想被其他国家理解、尊重,文学翻译的工作应先行一步! [详细]
了解文化名人熊式一 大师被遗忘其实是政治的悲哀,政见不一本不应影响他的学术成就,但正因为如此,他避到香港,远离大陆,声名不再。 [详细]
凤凰网读书会
喜欢本期读书会,请顶!

3926
喜欢凤凰网读书会,请顶!

1163
会参加或想参加凤凰网读书会活动,请顶!

6383
不喜欢读书会,请顶!

4289
本期书店
“彼岸书店”的理想不仅是一间书店,它希望成为文化的滋养地,爱书人的庇护所。 【详细】

往期回顾

特约书店

联系我们

电话:010-82068179 邮件:mapj@ifeng.com
地址:北京朝阳区通惠河北路郎家园6号郎园文化创意园8号馆 凤凰网读书频道 “凤凰网读书会”
邮编:100022

本期策划:马培杰 编辑:赖鑫怡

网友评论
    

所有评论仅代表网友意见,凤凰网保持中立