凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

评《历史人》:当代英国版《围城》

2012年07月02日 09:37
来源:凤凰网读书 作者:唐山

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发

[英]马尔科姆·布雷德伯里 / 程淑娟 / 新星出版社 / 2012-3

凤凰网读书频道独家专稿,如无授权,请勿转载。

文/ 唐山

【别求新声】“学界小说”姗姗来迟

对于中国读者来说,钱锺书先生的《围城》属于经典,但从世界文学的视野看,它或者应看成是一本模仿得不错的小说。

《围城》的长处在幽默,人物很生动,但也不是没有瑕疵,比如主题欠深刻,结构有失衡处,此外单线叙事,相对简单。

为什么《围城》的魅力如此持久?因为有《儒林外史》的兴味,语言又完全欧化,十分独到。但有一点不可忽视,即这种文学样式中国读者接触很少,即“学界小说”。

学界小说是西方现代文学中的大宗,因不少小说家蹲在大学里写作,他们没有其他生活经验,只能就近取材,他们对生活思考很深,语言能力也强,在酸子堆中,修炼出一段好锋芒,但格局不大,不太容易被局外人读懂。

【现实描摹】中产阶级知识分子的窘迫现实

本书是标准的学界小说,反映了上世纪六七十年代英国院校的思潮涌起与荒唐。主人公霍华德是一位社会学家,他和妻子在避孕的情况下生下了两个孩子,因为困窘,婚姻一度走到危险边缘,作为出身于高级工人阶级和低级中产阶级家庭的夫妇,他们的天空实在太低。

然而,一场计划外的偷情拯救了他们,偷情者是个古怪的埃及人,居然兴高采烈地向霍华德忏悔,假面撕裂了,大家都松了一口气,于是,他们荣升到了赖活着的阶段。既然婚姻已不完美,那么,只有用社会来修补。霍华德夫妇突然成了疯狂的社交晚会组织者、环保主义者、激进的社会革命家、勾引学生的老淫虫……

因为倒下的自尊,他们突然温文尔雅、风度翩翩、游刃有余,成了时代的骄子,而和他们积极入世思路完全相反的亨利,却渐渐被时代所淘汰,当然,这与亨利脑子不太清楚有关,他疯狂地爱上了耕种与绿色食品,结果要么误食毒蘑菇,要么打碎霍华德家的玻璃,差点搞死自己,他那标本一样忠诚的老婆,也与霍华德有了一次偷情的经历。

【艺术阐释】冷峻的幽默,露骨的表达

“没有对立,生活还有什么意义呢?”这是那个时代最真实的自白,霍华德以此为借口,到处制造混乱,为否定而否定,他挑战一个又一个偷情的对象,包括学校里的那个女社会学家,她喜欢勾引与夫人关系不好的先生,这样她就能知道更多的社会问题。最终,霍华德早已不爱的老婆用亨利相同的方式,完成了自戕。

这本小说的幽默异常冷,一旦参透,往往令人难以自持,一群没有生活目标的人在疯狂地制造着意义,最终,生活就变成了偷情、狂欢、再偷情、再狂欢。

本书是标准的学界小说,架构简单,视角单一,语言幽默,故事安排也比较随机,相比于《围城》,本书更英国化,在主题方面,有更深的提炼。但芜蔓处亦不少,比如凯琳妲的出场似乎有点太晚,削弱了这个有趣的人物。

3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
 分享到:
更多
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯

一周图书点击排行