注册

2014年诺贝尔文学奖得主帕特里克·莫迪亚诺:梦与想象的自传


来源:凤凰网读书

人参与 评论

凤凰读书独家译稿:诺贝尔奖官网电话专访帕特里克·莫迪亚诺

【译者按】:

2014年10月9日,帕特里克•莫迪亚诺被正式宣布成为2014年诺贝尔文学奖得主,诺贝尔官网记者Hélène Hernmarck在此消息公布后的第一时间用法语对帕特里克•莫迪亚诺进行了电话采访。本译文采用的底稿是诺贝尔官网(nobelprize.org)提供的英译版采访稿。需要指出的是,稿中[PM]指的是帕特里克•莫迪亚诺(Patrick Modiano),[HH]指的是采访者Hélène Hernmarck。

【专访详情】

“ 因为我有个瑞典外孙,所以获得诺贝尔文学奖给了我更多的惊喜!”

[PM]您好!

[HH]您好!真诚地祝贺您获得诺贝尔奖!

[PM]很感谢您的祝贺!

[HH]我是诺贝尔官网的记者Hélène。谢谢您给我们机会来向您提几个问题。

[PM]好的,没问题。

[HH]你是于何时何地得到获奖消息的?

[PM]没记错的话,我当时在街上散步,是我的女儿告诉我这个消息的。

[HH]哦?您女儿给您打的电话吗?

[PM]是的,我很感谢她。因为我有个瑞典外孙,所以获得诺贝尔文学奖给了我更多的惊喜。

[HH]当时你具体在哪个位置?是在巴黎市中心吗?具体哪条街道?

[PM]当时我应该就在卢森堡公园附近。

[HH]哈哈,好地方!莫迪亚诺先生,获得诺奖对您来说究竟意味着什么?

[PM]第一反应肯定是……出乎意料啦!我从未想过我能获得诺贝尔文学奖。我很感动,也非常激动。

[HH]您当作家已经很多年了,你为何写作?

[PM]是啊,我开始很早就开始写作了,大概是我二十多岁(开始的)。到现在,确实已经很长时间了。写作对于我来说,是一种自然而然的东西,它已然成为了我生命的一部分。

[HH]你写过二三十本书了,哪本书让你最为欣慰?这本书和其他书相比为何对你意味更多?

[PM]呃,这很难讲。我总有这样一种印象:一直以来,我都在写着同一本书。45年了,似乎我以一种断断续续的方式,一直在写着同一本书。作家真的很难了解那些读者们。

[HH]现在您已经蜚声世界,您会向全世界的读者推荐您的哪本书?

[PM]我总推荐自己的新书。

[HH]书名是什么?

[PM] 《为了不让你在此迷路》(Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier,Paris,2 octobre 2014)。

[HH] 《为了不让你在此迷路》?

[PM]是的。这本书谈论:人们日益丧失了对于周围环境的审视。我之所以总是推荐自己的新书,是因为这总能够……

[HH]让人充满期待?

[PM]嗯嗯,是的,是的。

[HH]今晚你会和全家人一起庆祝获奖吗?

[PM]会啊,我会和全家人一起庆祝,尤其是和我的外孙一起,小东西给我带来了很多欢乐,他也非常爱我。我把诺奖献给我外孙,毕竟这奖项来自于他的国家。

[HH]十二月份您会来瑞典吗?

[PM]当然要去了!

[HH]和全家人一起?

[PM](大笑)对啊!

[HH]是个大家庭吗?

[PM]不是很大。我只有两个女儿和一个外孙。所以不算很大吧。

[HH]非常感谢你接受我们的采访,再次衷心的向您表示祝贺!

[PM]没事儿,不知道我讲的东西是不是很混乱?

[HH]完全没有。请你接受来自瑞典及诺贝尔官网的祝贺,晚上过得愉快!

[PM]谢谢您!

(本译文由凤凰网读书频道实习生 时光 翻译,转载请注明出处)

相关新闻:

[责任编辑:陈爽]

标签:帕特里克·莫迪亚诺

人参与 评论

凤凰读书官方微信

图片新闻

0
凤凰新闻 天天有料
分享到: