[通行证注册] [登录]
凤凰读书 > 专题 > 2008诺贝尔文学奖 > 文章列表 > 正文
被推举为候选人 叶世斌冲击今年诺贝尔文学奖
2008年10月05日 13:29新安晚报 】 【打印

叶世斌

神舟七号放飞中国梦想 上传笑脸照片免费冲洗 半岛周刊:男子偷窥20年 豪华楼市大片精彩上映     记者从最新一期出版的《世界诗人》上获悉,安徽省诗人叶世斌先生已被国际诗歌翻译研究中心推举为2009年度诺贝尔文学奖候选人,记者随即采访了国际诗歌翻译研究中心主席张智先生,他称这是该中心第一次向诺贝尔文学奖评审委员会推举中国诗人。

“他是值得期待的诗人”

国际诗歌翻译研究中心主席、世界诗人大会国际执委会执委、诗人、评论家张智先生告诉记者,推举叶世斌先生为2009年度诺贝尔文学奖候选人是经过该中心10位来自世界各地的国际执行委员会执委以无记名投票方式产生的,这充分证明了叶世斌先生是一位具有很高艺术成就的诗人,是一位值得研究和期待的当代杰出的诗人。

记者注意到,国际诗歌翻译研究中心在给诺贝尔文学奖评审委员会的推荐函中,对叶世斌诗歌给予了极高的评价,称“叶世斌先生的诗,大气、深邃、经典、精致、厚重,他已在精湛的艺术技巧与深刻的哲学思辨基础之上,建立起自己独特的艺术和思想体系。基于此,我们毫不犹豫地推荐叶世斌先生角逐诺贝尔文学奖”。

据张智先生介绍,以前,没有一位国际执委的评审报告关注过中国诗人,去年,该中心第一次通过无记名投票推举中国诗人叶世斌先生作为2009年度诺贝尔文学奖候选人,对于中国诗人来说,这推荐本身的意义就已非同凡响。

注意力依然在诗歌创作

9月2日,记者采访了叶世斌先生。当记者问到他被国际诗歌翻译研究中心推荐为2009年度诺贝尔文学奖候选人一事时,他并没有显出更多的惊喜。他平静地告诉记者,去年9月份就收到了一份由国际诗歌翻译研究中心执行主席张智先生签发的公函。

叶世斌说,在他看来,这并不是一件非常了不起的事,就像很多汉语诗人都可以被推荐一样。他强调说:“诺贝尔文学奖是一个相对公正和伟大的奖项,但对于一个真正意义上的诗人,肯定不是为了某个奖项和某种鼓励而写作的。说到底,诗人还是应该对诗歌负责。我希望我的注意力依然集中在诗歌创作上,继续坚持严肃的高难度的写作。这才是最重要的。”

当记者问“你认为中国诗人有多大可能获取该奖”时,叶世斌先生答道:“我写作20多年了,只是一个业余作家。我认为汉语写作中,确有一批很优秀的诗人,他们不能获取诺奖的主要原因,可能在于汉语的翻译难度。但这并不妨碍汉语诗人始终瞄准或逼近世界先进诗歌艺术写作,并达到相应的水准。”

《新安晚报》供稿、图

心疼的麻雀

□叶世斌

松枝挑着我和残雪

它凝结的雨水被阳光解开一点点落向地面

我的风雪和天空都被疲倦的翅膀扇落

我驻在松枝上

在你飘动的斑纹和路途中

你悬浮的身影恰如我的担忧

我的儿子

我们作为父子在这个世上相遇

你是我灿烂的痛苦和脆弱

是我带着疼痛的瞭望和祝福

融雪嘀嗒着阳光唯一的眼泪

我注定不能和你同行

当我离去

我护送你的路程将通过你一生的追忆和怀念

我的经验和知晓将等待你的把捉并将安慰你的哀悼和痛楚

有一天我们离别得太久

思念得太苦

你就用逐渐深暗起来的喙为那只更小的麻雀梳理羽毛

你会想起一朵积雪如何被阳光残酷地热爱

心疼地抚摸

<< 前一页12后一页 >>

匿名发表 隐藏IP地址

   编辑: 严彬

编辑荐书

中华大帝国史

本书为当时的欧洲人打开了认识中国的窗口,使他们从通过充满神秘色彩的传闻“想象”中国,跨入通过现实认识中国的时代,同时为欧洲国家制定对华策略提供了依据……[连载]

凤凰资讯
热点图片1热点图片2
最热万象VIP
 
 
·宝宝中秋祝福 ·毛主席的光辉
·寂寞在唱歌 ·天亮了说晚安
·太阳照常升起 ·阿飞的小蝴蝶