[通行证注册] [登录]
凤凰读书 > 专题 > 他日君归来——寄海外漂泊的文化游子 > 文章列表 > 正文
华裔诗人施家彰(Arthur Sze)简介
2008年09月17日 17:48 】 【打印


 施家彰

施家彰(Arthur Sze),一九五Ο年出生於紐約,為第二代華裔美國人,畢業於加州大學柏克萊分校,一九七二年之後,定居於新墨西哥的聖塔菲。出版的詩集包括《楊柳風》(1972)、《兩隻烏鴉》(1976)、《眩惑》(1982)、《河流,河流》(1987)、《群島》(1995)、《流動的紅蛛網:1970-1998詩作》(1998)、《結繩記事》(2005)等,以及英譯中國詩集《絲龍》(2001)。其作品刊載於全美各大文學雜誌和選集,也曾譯成中文、義大利文和土耳其文。

他曾擔任過布朗大學、巴德學院、那諾巴學院的駐校作家,並在全美各地舉行詩歌朗讀會。曾獲麗拉.華里絲讀者文摘作家獎,亞裔美人文學獎(1999),Balcones詩獎(1999),印地安藝術基金會獎(1999),美國書籍獎(1996),Lannan詩歌文學獎(1995)等諸多獎項,近年來在美國詩壇頗受注目,是亞裔美國詩人中創作成績極突出者。他頗擅於將西方現代主義技巧與中國詩技巧和「深沉意象派」詩歌的原型意象結合在一起。他作品中的意象精準明晰,不時流露出超現實的趣味。《紐約時報》書評稱讚他的詩結合不同領域的經驗——天文學,植物學,人類學,道家思想……,以細微的觀察見證它們之間的關聯。他目前擔任美國印地安藝術學院創作系主任。

《大白鲨》

数日来他将一绺鲔鱼血丢

进海里,为了引诱大白鲨

上钩,好让我们摸摸牠的鳍。

原始的力量是有视差的:

在博物馆展示会上,一具扥尔铁克族卧像

化身为高雅精致的雕刻品,化身艺术,但

目睹祭司自蓝色受害者的体内

撕扯出依然脉动的心脏,将它置于

扥尔铁克族卧像上跳动,我们直想吐。

我们认为铍回转机的使用

标识着科技的优势,但今昔

意识型态的驱策使得复仇冷酷无情。

玩花式跳伞、坐式下降、海洋独木舟的冲动

是解放的冲动,死亡的冲动。

钻石和石墨或许是碳的

同素异形体,但什么是祭典和欲望的

同素异形体?在黑水中闪耀的月亮,

在四月夜里开花的黄色连翘,

在十月无声掉落的红色枫叶:

季节还不具欲望的人形。

译注︰扥尔铁克族卧像(Chacmool),是发现于墨西哥马雅废墟的巨大卧像,膝部有容器盛祭品。扥尔铁克族是在阿兹提克人之前统治墨西哥的民族,其文化于十一世纪时颇为隆盛。

(陈黎 张芬龄 译)

匿名发表 隐藏IP地址

   编辑: 严彬

编辑荐书

中华大帝国史

本书为当时的欧洲人打开了认识中国的窗口,使他们从通过充满神秘色彩的传闻“想象”中国,跨入通过现实认识中国的时代,同时为欧洲国家制定对华策略提供了依据……[连载]

凤凰资讯
热点图片1热点图片2
最热万象VIP
[免费视频社区] 锵锵三人行 鲁豫有约 军情观察室 更多
 
 
·宝宝中秋祝福 ·毛主席的光辉
·寂寞在唱歌 ·天亮了说晚安
·太阳照常升起 ·阿飞的小蝴蝶