注册

伊丽莎白·毕肖普:失眠丨凤凰诗刊


来源:凤凰读书

人参与 评论


失眠

伊丽莎白·毕肖普

月亮从妆台镜子中

望出一百万英里

(或许也带着骄傲,望着自己

但她从未,从未露出微笑)

至远远超越睡眠的地方,或者

她大概是个白昼睡眠者。


被宇宙抛弃了,

她会叫宇宙去见鬼,

她会找到一湾水,

或一面镜子,在上面居住。

所以把烦恼裹进蛛网吧

抛入水井深处


进入那个倒立的世界

那里,左边永远是右边,

影子其实是实体,

那里我们整夜醒着,

那里,天国清浅就如

此刻海洋深邃,并且你爱我。


原文

Insomnia

Elizabeth Bishop

The moon in the bureau mirror

looks out a million miles

(and perhaps with pride, at herself,

but she never, never smiles)

far and away beyond sleep, or

perhaps she's a daytime sleeper.


By the Universe deserted,

she'd tell it to go to hell,

and she'd find a body of water,

or a mirror, on which to dwell.

So wrap up care in a cobweb

and drop it down the well


into that world inverted

where left is always right,

where the shadows are really the body,

where we stay awake all night,

where the heavens are shallow as the sea

is now deep, and you love me.

1928

(本文来自伊丽莎白·毕肖普《唯有孤独恒常如新》/湖南文艺出版社/2015.3)

相关新闻:

[责任编辑:朱妮]

标签:毕肖普 失眠

人参与 评论

凤凰读书官方微信

图片新闻

0
凤凰新闻 天天有料
分享到: