凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视

叶廷芳、阿乙谈德语作家弗里施:一个因恐惧而写作的人

2012年03月02日 10:17
来源:凤凰读书

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发

欢迎来到凤凰网读书会!2012年1月8日,第七十八期凤凰网读书会,让我们诗意地栖息在库布里克书店,在著名德语文学翻译家叶廷芳先生与青年作家阿乙对话中发现马克斯·弗里施那颗因恐惧而美丽的心灵。 

凤凰网读书会官方微博(http://t.ifeng.com/ifengdushuhui)及凤凰网读书频道官方微博(http://t.sina.com.cn/ifeng001)进行了预告和提前交流,欢迎加入和关注。

编者按

本期凤凰网读书会,我们跟随著名德语文学翻译家叶廷芳与青年作家阿乙一同走近在国际文坛上享有盛名的作家--马克斯·弗里施。马克斯·弗里施(Max Frisch,1911-1991)是战后瑞士德语文学的象征,与弗里德里希·迪伦马特一起被人们誉为德语文坛“双子星”。

“我出于恐惧而写作”--这是弗里施的呢喃,也是他的呐喊。在通常的恐惧意象中,我们看得到孤独,看得到苍凉,马克斯·弗里施也有恐惧,也惧怕恐惧,同时也在表达恐惧,但恐惧在他那里并不因恶而生。《彬,北京之行》中,他告诉我们,北京那个内心梦想散漫投射的幻境将永不能到达;《人类出现于全新世》中,他告诉我们,个体的存在将以怎样的状态而终结。跟随这些低回而唯美的文字,我们走入的并非是阴暗的恐惧,而是转身跌入一片美丽的惊悚。“在雾中显露的每一条岸的背后又浮现出另一条岸”,恐惧此时似乎变得更甚。

因美丽而恐惧,因世界而恐惧,因自我而恐惧。弗里施用简单朴素的文字点起了我们心中的惊惧,却也唤起了我们的最真实。我们一起跟随叶廷芳、阿乙来慢慢感受。

(编者:马培杰)

【瑞士】马克斯·弗里施/ 蔡鸿君等译/ 重庆大学出版社/ 2011-12

马克斯·弗里施:一位德语作家与中国的不解之缘

牟森:大家好,我叫牟森,今天很荣幸担当主持。先简短地感慨一下,24年前也就是1988年,瑞士文化基金会在北京设立了一个办公室,当时的负责人是德利先生,那一年我们合作排演了一个由瑞士著名的法语作家加缪和著名音乐家斯特拉文斯基共同创作的音乐作品《士兵的故事》,并于当年夏天在中央戏剧学院演出。那个时候我们都很年轻,《士兵的故事》是吕佳指挥的第一部作品,吕佳现今是非常有名的指挥家,国家大剧院的总监。当时在剧中扮演读讲人的就是孟京辉,所以我今天在这里主持跟瑞士有关的活动非常地感慨,当时的演出非常成功,紧接着就是和瑞士文化基金会合作一个德语剧,当时选中的是迪伦马特的一部著名的剧作《抛锚》,当时决定在次年6月初上演这部戏,但是大家都知道后来这件事真的“抛锚”了,所以有一点遗憾。

言归正传,欢迎大家来参加今天的凤凰网读书会。参加我们读书会的有瑞士驻中国大使馆大使顾博礼先生,瑞士驻中国大使馆文化处的主任侨昆先生,瑞士卢加诺市政府驻北京代表钟佳宏先生,还有今天的特邀嘉宾,著名的德语翻译家、博士生导师、《卡夫卡全集》的主编叶廷芳老师,和目前势头正劲的青年作家阿乙。

马克斯·弗里施在当年是一位小说家兼剧作家,他的两部剧,一部是《毕德曼和纵火犯》,曾被北京人民艺术剧院搬上过北京的舞台,那个剧是由林兆华老师导演,梁冠华主演。还有就是关山导演弗里施的《安道尔》,这是我所知道的两部作品。当年还有一部叫《能干的法贝尔》,我记得也是被翻译成中文了。现在请叶廷芳老师讲讲,因为我就是看着叶老师翻译的德语文学走过来的。

往期精彩内容

[读书会第74期] 丰士昌、陈雅萍共话台湾“四美图”

[读书会第73期] 张郎郎等:资深文青畅谈大雅宝旧事

[读书会第72期] 段玉文VS陈润:是谁掏空了中国人的腰包?

[读书会第71期] 白先勇话昆曲:哎呀,美得不得了

[读书会第70期] 莫言、李洱等谈文学:一个不能产生红楼梦的时代

[读书会第69期] 对话“诗魔”洛夫:耄耋之年回眸诗歌传统

[读书会第68期] 林聪VS杨葵:一步一如来:从我们的佛缘讲起

[读书会第67期] 孙立平对话郭于华:谈谈我们这个时代的苦难

[读书会第66期] 余世存VS季国清等:不要和时代做游戏

[责任编辑:王超] 标签:马克斯·弗里施 叶廷芳 阿乙 德语文学 恐惧美学 
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
 分享到:
更多
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

商讯

一周图书点击排行